С 25 апреля по 1 сентября 2016 г. Британский Совет совместно с Институтом перевода проводят Всероссийский конкурс художественного перевода. Основная цель конкурса — рассказать о британских писателях, пока мало известных в России, а так же познакомить российскую аудиторию с их творчеством.
На конкурс представлены отрывки из двенадцати произведений, которые ранее не переводились на русский язык. Это работы таких авторов, как Эндрю Майкл Хёрли, Джеки Кей и Луиза Уэлш. Список сформирован основателями проекта The Literary Platform совместно с Британским Советом.
Итоги конкурса будут оглашены на 18-й Международной ярмарке интеллектуальной литературы Non/fiction, которая пройдет с 30 ноября по 4 декабря 2016. Победители конкурса получат премию в размере 57471 рублей.
К участию в конкурсе приглашаются профессиональные переводчики и любители, граждане Российской Федерации в возрасте от 18 лет. Заполненные заявки принимаются до 25 августа 2016 г.. После того, как заявка будет зарегистрирована, в течение 3 рабочих дней участник получит письмо с указанием отрывка, определенного для перевода. Прием переводов заканчивается 1 сентября 2016 г..
Условия и правила участия доступны в положении о конкурсе.
Обсуждение материала
Оставить комментарий